Gạo đổ chẳng bằng thưng

Direct English translation

Spilled rice is not as full as the basket.

Equivalent English version

What is done cannot be undone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự đổ vỡ, sứt mẻ trong quan hệ hay tình cảm: một khi đã xảy ra thì cố thu vén cũng không thể trở lại đầy đủ, nguyên vẹn như trước. Hình ảnh gạo đổ không còn bằng đầy trong thưng nhấn mạnh phần mất mát không sao bù lại hết.
English explanation
Refers to damage in relationships or feelings that, once done, cannot be fully restored. The image stresses that what has been spilled and lost can never be gathered back to its former fullness.